今日のTwitter


  • ローレンス・レッシグ曰く、Google Books和解は「狂気への道」bit.ly/bvgpH6
    問題意識はわかるのだが,比喩の意味が分からない「スターバックスのないBarnes & Nobleだ」 #
  • アラブ圏の研究者からの問い合わせ.第一声(といってもメールだが)が, "First(改行)" で,なんかテンションに焦る.単語の選択も何となくズレている上に,用件が曖昧など,コミュニケーションスタイルのギャップで苦労しそうな予感.おそるおそる返信してみた. #
  • Google Readerのフィード自動作成,全然更新を反映してないようなのだが,何か使い方を間違っている? #
Automatically shipped by LoudTwitter